Thursday, November 28, 2019

[WEBINAR] Put Your Content to Work!

Quality content is the key ingredient of a successful digital marketing strategy, and every brand wants to leverage it for maximum results. But many businesses are still struggling to get it right. If you’re not 100% satisfied with the results of your content marketing strategy, you’re not alone. The difficulties we see small to medium sized business owners constantly struggling with are often related to content marketing. How do you optimize your content strategy, even when you’re on a tight budget? Which content formats should you focus on to engage potential customers and generate better leads? These questions and more will be addressed in our first exclusive webinar of 2015: â€Å"Put Your Content to Work! How to Get the Most from Your Content Strategy† Date: Thursday, July 23rd at 10AM PST/1PM EST To produce quality content on a consistent basis, you need more than luck; you need a winning content strategy. Learn how to maximize your content marketing strategy now and for years to come. Topics we will cover: – What is content marketing and why is it important to your business? – The essential elements of every successful content marketing strategy – Concrete examples of how to build your own content strategy on any budget Reserve Your Seat Here Constant Content Teams Up With Qzzr We’ll be teaming up with Qzzr – an awesome, dynamic young company that has created the world’s simplest, most beautiful and mobile-friendly quiz creation tool. Put simply, they make it easy for anyone to create shareable quizzes that can be embedded on websites and used on social media to drive social traffic and generate qualified leads. Speakers: Chris Reid, Web Content Specialist – Constant Content Chris works with numerous clients to build content strategies that both engage customers and increase search engine rankings. He constantly finds unique ways to enhance his clients’ content strategy and helps match them with the perfect Constant Content writers. Eric Hoppe, eCommerce Manager – Constant Content During his five years with the company, Eric has helped hundreds of clients develop content and execute content marketing plans, as well as navigate the ever-changing content marketing landscape. He’s seen various content marketing tactics rise and fall in popularity and adjusted to more Google algorithm and policy updates than he can count. Owen Fuller, Chief Qwizard – Qzzr Owen Fuller is the Chief Qwizard at Qzzr where he works with top publishers, brands, and agencies, including Yahoo!, NBC, LinkedIn, Ogilvy and Marketo. Qzzr makes it easy to create, embed and share quizzes with the world. Prior to Qzzr, Owen built and sold Fit Marketing, an inbound marketing agency that rode 100%+ annual growth over five years to recognition as one of Utah’s fastest growing companies. Who Should Attend Whether you’re a small business owner, marketer, publisher, social media manager, blogger, or writer you’ll learn how to improve your content strategy for the long term, with tips and tricks from experienced content marketing professionals. The webinar will last about 45 minutes because we want to devote time afterwards to a QA session. This means you can ask us anything about our business, your business, content marketing, or whatever you can think of. So start jotting down some questions now and remember to book your place. Register here to reserve a seat:Reserve Your Seat We look forward to seeing you there!

Sunday, November 24, 2019

How Putonghua Is Used in Mainland China

How Putonghua Is Used in Mainland China Mandarin Chinese is known by many names. In the United Nations, it is known simply as Chinese. In Taiwan, it is called Ã¥Å"‹è ªÅ¾ / å› ½Ã¨ ¯ ­ (guà ³ yÇ”), which means national language. In Singapore, it is known as è  ¯Ã¨ ªÅ¾ / Ã¥ Å½Ã¨ ¯ ­ (hu yÇ”), which means Chinese language. And in China, it is called æ™ ®Ã©â‚¬Å¡Ã¨ © ± / æ™ ®Ã©â‚¬Å¡Ã¨ ¯  (pÇ” tÃ… ng hu), which translates to common language.   Different Names Over Time Historically, Mandarin Chinese was called Ã¥ ®ËœÃ¨ © ±/Ã¥ ®ËœÃ¨ ¯  (guÄ n hu), meaning speech of officials, by the Chinese people. The English word mandarin meaning bureaucrat, is derived from Portuguese. The Portuguese word for bureaucratic official was mandarim, so they referred to Ã¥ ®ËœÃ¨ © ±/Ã¥ ®ËœÃ¨ ¯  (guÄ n hu) as the language of the mandarims, or mandarim for short. The final m was converted to an n in the English version of this name. Under the Qing Dynasty (æ ¸â€¦Ã¦Å"  - QÄ «ng Cho), Mandarin was the official language of the Imperial Court and was known as Ã¥Å"‹è ªÅ¾ / å› ½Ã¨ ¯ ­ (guà ³ yÇ”). Since Beijing was the capital of the Qing Dynasty, Mandarin pronunciations are based on the Beijing dialect. After the fall of the Qing Dynasty in 1912, the new Peoples Republic of China (Mainland China) became more strict about having a standardized common language to improve communication and literacy across rural and urban areas. Thus, the name of Chinas official language was rebranded. Instead of calling it national language, Mandarin was now called common language, or æ™ ®Ã©â‚¬Å¡Ã¨ © ± / æ™ ®Ã©â‚¬Å¡Ã¨ ¯  (pÇ” tÃ… ng hu), starting in 1955. Putonghua as Common Speech PÇ” tÃ… ng hu is the official language of The Peoples Republic of China (Mainland China). But pÇ” tÃ… ng hu is not the only language spoken in China. There are five major language families with a total of up to 250 distinct languages or dialects. This wide divergence intensifies the need for a unifying language that is understood by all Chinese people. Historically, the written language was the unifying source of many of the Chinese languages, since Chinese characters have the same meaning wherever they are used, even though they may be pronounced differently in different regions. The use of a commonly spoken language has been promoted since the rise of the Peoples Republic of China, which established pÇ” tÃ… ng hu as the language of education throughout the Chinese territory. Putonghua in Hong Kong Macau Cantonese is the official language of both Hong Kong and Macau and is the language spoken by the majority of the population. Since the ceding of these territories (Hong Kong from Britain and Macau from Portugal) to the Peoples Republic of China, pÇ” tÃ… ng hu has been used as the language of communication between the territories and the PRC. The PRC is promoting greater use of pÇ”tÃ… nghu in Hong Kong and Macau by training teachers and other officials. Putonghua in Taiwan The outcome of the Chinese Civil War (1927-1950) saw the Kuomintang (KMT or Chinese Nationalist Party) retreat from Mainland China to the nearby island of Taiwan. Mainland China, under the Maos Peoples Republic of China, saw changes in language policy. Such changes included the introduction of simplified Chinese characters and the official use of the name pÇ” tÃ… ng hu. Meanwhile, the KMT in Taiwan retained the use of traditional Chinese characters, and the name guà ³ yÇ” continued to be used for the official language. Both practices continue up to the present time. Traditional Chinese characters are also used in Hong Kong, Macau, and many overseas Chinese communities. Putonghua Features PÇ”tÃ… nghu has four distinct tones which are used to differentiate homophones. For example, the syllable ma can have four distinct meanings depending on the tone. The grammar of pÇ” tÃ… ng hu is relatively simple when compared with many European languages. There are no tenses or verb agreements, and the basic sentence structure is subject-verb-object. The use of untranslated particles for clarification and a temporal location is one of the features that make pÇ” tÃ… ng hu challenging for second-language learners.

Thursday, November 21, 2019

Promotional Campaign Olympenergy the energy drink Research Proposal

Promotional Campaign Olympenergy the energy drink - Research Proposal Example The health and energy drinks sector is the most promising, profitable and growing segment in the UK (Reuters, 2008). Accordingly Unilever plans to launch its new energy drink during the London 2012 Olympics which would give the brand a good start. This product will be labeled Olympenergy and would be an energy drink, basically a sports drink without artificial sugar. This sport drink would also be beneficial for the older generation as it would reduce muscles and joint aches. It would help the viewers of the Olympics by providing cognitive support. The energy drinks market in the UK has very high potential. This is evident from a report which says that an energy drink with an Asian ant as its principal agent made a successful entry in the UKs stimulant drinks market (Functional Ingredients, 2002). This drink raises the energy level, fights ageing, and enhances sexual vigour apart from fortifying the different systems in the body. Moreover, the energy and sport drink market is thrivin g in the UK with 484 million litres drunk in 2008 (Williams, 2011). Energy drink producers are generally targeting the young and active consumers. The campaign for plan to leverage the maximum promotional benefits is presented below. 2. Marketing strategy The marketing strategy of consumer goods has undergone a change due to internationalization and globalization. Marketing is not just restricted to adjusting the elements of the marketing mix. Today products marketing demands services being extended to the consumers, and services have extended elements of marketing mix. The marketing campaigning would include several tasks such as taking into account the issues of standardization and adaptation. 2.1 Standardization and... Unilever markets its products in all markets including the developed and the developing countries. Standardization means that the same marketing strategy is applied in all markets without considering the local factors. Standardization means identical product lines at identical prices through identical distribution systems with identical promotional programmes. Standardization can bring about significant benefits but this can be feasible if the markets and the consumer behavior are homogenous. Markets are supposed to be homogenized because of advanced technology in communication and information systems but heterogeneous cultures, political systems and economic conditions across borders makes this task difficult. Standardization is a product-oriented approach and not a customer-oriented approach to marketing. Product focus can blind the company to the consumer needs and wants. Standardization ignores the customer needs and the focus is on reducing the product variables. Cultural differ ences and competitor strategy are also important factors in devising the marketing strategy of such products. Thus, local adaptation becomes essential in devising the market plans.